W2302503

158 2 1 Coolant supply Kühlmittelzufuhr Coolant supply Kühlmittelzufuhr Feed direction Vorschubrichtung Keep the tool cool! When to use, what kind of coolant: Wann wird welches Kühlmedium eingesetzt: Insufficient cooling causes temperature shocks, chip adhesion or tool breakage! Unzureichende Kühlmittelzufuhr führt zu Temperaturschocks, Aufbauschneidenbildung oder Werkzeugbruch. Emulsion Emulsion - Hardness less than 50 HRc Härte bis 50 HRc - V c < 200 m/min V c < 200 m/min - Aluminium Aluminium - Exotic materials (Stainless Steel, Titanium, Hastelloy) Exotische Werkstoffe (Rostfreie Stahl, Titan, Hastelloy) - Copper Kupfer Minimum lubrication (preference) or air Minimalmengenschmierung (1. Wahl) oder Luft - Hardness over 50 HRc Härte ab 50 HRc - V c > 200 m/min V c > 200 m/min - Graphite Graphit - Synthetics Kunststoffe It’s recommended to use coolant (emulsion, minimum lubrication, or air) if possible. Coolant contributes to improve tool life, surface finish and chip removal. Wenn möglich, empfehlen wir grundsätzlich mit Kühlung zu arbeiten (Emulsion, Minimalmengenschmierung oder Luft). Eine entsprechende Kühlung fördert die Spaneabfuhr, verlängert die Werkzeugstandzeit und ermöglicht bessere Oberflächenqualitäten. 1 From the front into the flutes for direct cooling. Direkte Kühlmittelzufuhr an die Schneiden für den Kühlungseffekt. 2 Pointed from the right hand side in the flutes to evacuate the chips. Kühlmittelzufuhr von rechts in den Spankammern für die Spanabfuhr. Coolant/Kühlung Customers expe

RkJQdWJsaXNoZXIy Nzg5MzM=